A Station Eight Fan Web Site
Displaying 1 record.
In "Leader of the Pack", there was that ship, Otoshiana-maru, and "otoshiana" means "pitfall" or "trap" in Japanese. While watching Targets, I got a kick when Superboy was giving the history of Rhelasia and he talks about the Bokun Dynasty starting in 1855. I realized, "bokun" means "split" or "cleave" in Korean, the ultimate fate of Rhelasia. Do I get a no-prize? I love how you use serendipitous names.
I'd love to take credit for both, but I can take credit for NEITHER. Michael Reaves, I believe, came up with Otoshiana. Andrew Robinson with Bokun.