A Station Eight Fan Web Site

Gargoyles

The Phoenix Gate

Search Ask Greg

Search:
Search type:

Displaying 1 record.


Bookmark Link

Demona Taina writes...

Here's a question that got lost in the crash. I posted it a LONG time ago, and I just realized that it got lost. o_O I think I posted it in May. [looks at the date] Yep. It's been a long time. :P

Okay, as I said in my previous post, my native language is Spanish, English is my second, and stuff like that. Well, first, I became a fan with the Spanish episodes first. I mean, sure, I loved the English episodes, but didn't have cable long enough to actually start taping them. [grumbles] At least the translations came along. Well, everything is different in Spanish. Goliath's voice is much less like Keith David's. I think it's done by Felipe Preciado, but I wouldn't bet on that. [laughs] Much less dramatic, let me tell you. It simply can't compare with Keith David's. His is SO dramatic, so powerful, and yet, so beautiful. [giggles]

I fell in LOVE with a cartoon character.. I mean, Goliath is SO perfect! Except for that temper, but I love him anyway! You probably found out about my love for him when you read my ramble on Goliath.. [giggles] And every word I said is true... ;)

Oops, I forgot about the question. o_O Anyway, here it goes before I forget and start talking about something else. :P

Okay, I taped the episodes in both Spanish and English, but I taped them in Spanish first. City of Stone 1 was the first I'm sure, because Demona started crying, and I totally got hooked with that scene.. it was so powerful.

Okay, so, I have the episode "Vows" in Spanish. In Spanish, it has Goliath and Demona in the Clock Tower, and they HUG. Awww... well, then my grandma got Cable again. The English episodes. USA Network. I was disappointed when I noticed that they cut out the best scenes, but at least the voices were new. I mean, they totally cut out the Keith David's narration!! I've never been able to actually see that narration in English.. [grumbles]

ANYWAY.. they aired the episodes Vows in English. Okay. so, everything seemed normal, except for the cuts, until they aired the ending. o_O It was different!! Instead of the couple being at the Clock Tower, they were in a castle! With a very bright light behind them! Well, I was beaming with joy because there was something new.

And then, Demona is left with her mouth open. I go O.O. Goliath SMILES, capes his wings around her, and brings her close. I'm like "DO IT! DO IT!" And they're about to kiss, but then they disappear into a star. [whimpers] WHY!? They were THIS close! WHY? WHY? WHY!? That was so cruel. [laughs] I wanted to see them kiss at least once. :P

Now let me put all that in a sentence. [laughs] Why are there two endings of the episode Vows? No other episode has two endings, to my knowledge anyway. [blinks, then pokes you] Are there anymore alternate endings?

You guys have done a GREAT job with the show. And you're a great guy, too. [grins] And you're cute. [snickers] Couldn't RESIST. [laughing]

That's all for now. :P

Greg responds...

Kissing is a human custom. Gargoyles stroke hair and or brow ridges.

There are two endings because one was a mistake that we couldn't get corrected in time for its first airing. That scene was supposed to be a flashback to them embracing at the castle. Instead it mistakenly has them embracing at the clock tower, which they've never done.

Response recorded on August 22, 2000